Imkerei Rudack - Bienen, Honig und mehr

Sie sind hier:   Startseite > Schwarmes Lust > Schwarmes Lust III

Schwarmes Lust III

 

14 Tage später ereilte uns der nächste Hilferuf. Fünf Häuser vor dem ersten Schwarm hatte sich jetzt der nächste eingefunden. Dieser hing in Augenhöhe an einem Busch im Garten. Die Kinder dort nahmen kaum Notiz von ihm, sonnten sich weiter, als wäre es für sie alltäglich einen surrenden Bienenschwarm im Garten zu haben. Glückliche Landbevölkerung! Mit einem befreundeten Imker aus der Nachbarschaft - er hatte uns informiert - schlugen wir den Schwarm in unseren Eimer und wieder das gleiche Spiel: Deckel nur halb aufgelegt, Bewohner des Hauses informiert und zwei Stunden gewartet. Danach hatten wir den nächsten Schwarm, welcher sich als neues Volk zu dem ersten gesellte. Beide Schwärme haben sich gut entwickelt, schnell gebaut und Nachwuchs bekommen.

Der nächste ließ nicht auf sich warten, wie gesagt, fast in der selben Strasse. Aber hier hatten wir kein Glück. Die Reste des sich auflösenden Schwarms hingen an einem Strommasten, weit, weit oben - hatten wir ein Glück!.

Jetzt waren unsere Ressourcen ganz erschöpft. Der nächste Schwarm - so sagten wir -, wenn noch einer kommt, muss in einen Schukarton.

Und noch etwas zum Schwarm: auf dem Apisticus-Tag 2014 in Münster fand Klaus D. ein Türschild, welches er sofort an die Tür zum Hof anbrachte:

 

 

 

 

 

 

   

  

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorscher Bienensegen:
(althochdeutscher Segen, 10. Jhdt.)

Kirst, imbi ist hûcze

Nû fliuc dû, vihu mînaz, hera

Fridu frôno in munt godes

gisunt heim zi comonne

Sizi, sizi, bîna

Inbôt dir sancte Maria

Hurolob ni habe dû

Zi holce ni flûc dû

Noh dû mir nindrinnês

Noh dû mir nintuuinnêst

Sizi vilu stillo

Uuirki godes uuillon

In der Übersetzung: 

Christus, der Bieneschwarm ist ausgeflogen! 
Nun fliege du, mein Tierchen, wieder her, 
um in göttlichem Frieden, im Schutz Gottes 
gesund heimzukommen. 

Sitze, sitze, Biene! 
Das hat dir die heilige Maria geboten: 
Abschied sollst du nicht nehmen, 
zum Wald sollst du nicht fliegen,

weder sollst du mir entwischen, 
noch sollst du mir entweichen! 
Sitze ganz stille; 
So wirke Gottes Wille.

Übersetzung aus: 
Lorscher-Bienen-Dichter-Projekt 2012

Und den Grund dafür lesen wir bei: Sir 11, 3

Denn die Biene ist klein unter allem, was Flügel hat, 
und bringt doch die allersüßeste Frucht.

Powered by CMSimple| Template: ge-webdesign.de tuned by KDR| Login